Accessibilité de vos événements

Vous préparez une conférence, un congrès, une assemblée générale ou un webinaire et souhaitez rendre cet événement accessible aux participants malentendants ?

Notre équipe vous guide pas à pas pour que la mise en place du sous-titrage de votre événement se passe de manière simple et pratique. Vous n’aurez qu’une seule envie : en parler autour de vous et en remettre en place lors des prochaines éditions !

À prévoir de votre côté
Un ordinateur connecté à internet
Un écran
Des prises de paroles dans un ou des microphones

… et nous nous occupons du reste !

Découvrez nos prestations dédiées à ce besoin et sollicitez un devis personnalisé :

LE SOUS-TITRAGE EN DIRECT

Un sous-titrage de qualité, réalisée par notre équipe d’interprètes de l’écrit.

Socle indispensable pour l’accessibilité de votre événement de toutes tailles et tous formats : assemblées générales, conseils, colloques, conférences, congrès, forums, tables rondes, commissions, conférences de presse, cérémonies (remises de prix, vœux…).

Vos options pour des événements présentiels ou hybrides

Technique sur place

Technique à distance

Location de matériel

Vos options pour des événements distanciels

Assistance démarrage

Streaming

Enregistrement vidéo

Visio 100% accessible

Vos options pour tous types d'événements

Interprétation d’une langue à l’autre

Sous-titrage dans d’autres langues

Langues des signes française (LSF)

Langue française parlée complétée (LfPC)

Quelques exemples de prestations

Le Messageur intervient dans toute la France. Nos interprètes de l’écrit travaillent à distance.  Si vous avez besoin qu’un technicien se déplace sur les lieux, nous mobiliserons un professionnel de notre réseau proche de votre événement.

Illustration qui met en avant l'accessibilité au DevFest.
Le Devfest de Lille
Sous-titrage de l'événement Go Entrepreneurs réalisé par Le Messageur.
Le salon Go Entrepreneurs à Paris
Sous-titrage en direct journée de la nature - Groupe Caisse des Dépôts
Les tables rondes de la Journée de la Nature
Sous titrage AG Union régionale des Scop et Scic de l'Ouest
L'assemblée générale de l'Union régionale des Scop et Scic de l'Ouest à Rennes
Photo scène DevFest Toulouse
Le Devfest Toulouse 2023
Sous-titrage en direct à l'Inclusiv'Day 2023
Inclusiv'Day - Paris - juin 2023
Sous-titrage forum extraordinaire région Auvergne Rhone Alpes
Forum extraordinaire - Région Auvergne Rhône Alpes - Lyon
Sous-titrage webinaires Surdi info service
Les webinaires 100% accessibles de Surdi Info Service
Les assises régionales de l'accessibilité
Assises Régionales de l'Accessibilité - Rennes
Codeurs en Seine
Conférence de Codeurs en Seine - Rouen

Comment réalise-t-on un sous-titrage en direct ? En quoi consiste le métier d’interprète de l’écrit ?

Interprète de l’écrit est un métier récent, peu connu et relativement rare. Nous avons recensé les questions que vous nous posez le plus souvent sur la manière dont se passe le sous-titrage en direct dans les coulisses et comment ces professionnels réussissent à écrire à la vitesse de la parole. Vous trouverez toutes les réponses à ces questions sur cette page.

Interprète de l'écrit

DE (TRÈS) BONNES RAISONS DE FAIRE APPEL À NOUS

Au Messageur, nous mettons tout en place pour rendre  vos événements accessibles aux publics sourds et malentendants, qu’il s’agisse d’une conférence, d’un colloque, de meetings politiques, d’un spectacle (dans des lieux culturels ou hors les murs) ou encore d’une visite au musée. Notre équipe se rend disponible pour vous accompagner dans la mise en place de services adaptés aux personnes concernées par un handicap auditif.

Favorisée par la Loi du 11 février 2005 (n° 2005-102 pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées), l’accessibilité a pour vocation se généraliser. Cette loi nous indique que n’est pas à la personne en situation de handicap de s’adapter mais c’est à l’environnement de mettre en place des mesures, des moyens techniques, de faire évoluer ses pratiques et ses usages vers une société plus accessible.

Le développement d’une communication et l’information accessibles aux personnes malentendantes est notre raison d’être au Messageur. Vous êtes une entreprise ou une association ? Un acteur public ou privé ? Un Ministère ? Des professionnels des secteurs de l’événementiel, de la culture ? Nous vous proposons donc d’accompagner votre engagement pour la prise en compte des handicaps dans l’organisation de votre événement.

SUR MESURE

Que vos événements soient organisés sur place, en distanciel ou au format hybride, nous adaptons nos solutions.

EXPERTISE TECHNIQUE

Méthode du « respeaking » pour le sous-titrage en direct, expertise de nos interprètes de l’écrit et de nos régisseurs techniques.

NOMBREUSES OPTIONS

LSF, LfPC, langue étrangère, technique & sonorisation sur place ou à distance, location de matériel spécifique et adapté…

ACCOMPAGNEMENT

Nous vous accompagnons, avant, pendant et après l’événement, à distance ou sur place (mobilité France entière).

KIT POUR COMMUNIQUER

Nous vous communiquons un kit d’outils complet pour mieux sensibiliser vos interlocuteurs à l’accessibilité.

DIGITAL 100% QUALITÉ

Pour vos événements distanciels : streaming sous-titrés, enregistrement vidéo, accessibilité complète…

Ces articles peuvent vous intéresser

Back To Top