SOUS-TITRAGE DE VISIOCONFÉRENCE

Les plateformes de vidéoconférence sont de plus en plus utilisées avec le développement du télétravail. Le Messageur réalise un sous-titrage en temps réel, fiable et de qualité, réalisé à distance par nos interprètes de l’écrit, de vos réunions, webinaires, formations et cours à distance.

Sous-titrage de réunions en visioconférence par les interprètes de l'écrit du Messageur
En visioconférence, les obstacles supplémentaires à la compréhension se multiplient pour les personnes qui rencontrent des difficultés d’audition : de nombreux interlocuteurs, pas toujours bien visibles, une qualité variable dans la captation sonore des voix selon la configuration de chacun, des prises de parole pas toujours régulées… l’exercice est fatigant et demande une concentration accrue. Le sous-titrage de visioconférence en temps réel permet d’inclure les participants malentendants et d’améliorer considérablement l’expérience.

 

Un sous-titrage indispensable au public sourd et malentendant

Avec le développement du travail à distance, les réunions et événements 100% virtuels en visioconférence se multiplient. Une véritable épreuve pour les participants sourds et malentendants quand l’accessibilité n’est pas au rendez-vous. Il est nécessaire d’accompagner ces nouveaux usages par de bonnes pratiques sonores et de régulation des prises de parole en réunion. Mais souvent, cela ne suffit pas : l’accès aux propos échangés reste épuisant et parfois hors de portée sans un sous-titrage en temps réel. Le Messageur réalise à distance le sous-titrage en direct de réunions en visioconférence, formations ou webinaires. Nos interprètes de oral/écrit restituent les propos tenus de manière fiable, à la vitesse de la parole. Cela permet une réelle participation à égalité de chances des collaborateurs malentendants à ces temps de travail en visioconférence.

Un sous-titrage plébiscité par tous les utilisateurs de visioconférence

Les personnes malentendantes ne sont pas les seules à utiliser le sous-titrage des échanges en visioconférence quand il est disponible : rattraper ce qu’on a manqué lors d’un instant d’inattention ou d’une coupure, pouvoir accéder aux échanges sans activer le son, avoir une trace écrite plutôt qu’un enregistrement vidéo pour pouvoir y revenir plus facilement ensuite… si leur objectif est avant tout l’inclusion des participants malentendants, l’ajout de sous-titres présente de nombreux avantages et porte une dimension universelle. Nous constatons que les participants qui les affichent sont toujours plus nombreux. Vous organisez des réunions, webinaires, cours, formations ou  un événement digital avec des outils de visioconférence comme Microsoft Teams, Cisco Webex, Zoom, Skype, Meet ou sur une plateforme professionnelle dédiée ? Le Messageur est en mesure de vous fournir un sous-titrage en temps réel, quel que soit le service de téléconférence que vous utilisez.

Un affichage des sous-titres qui s’adapte aux configurations de chaque participant

Intégré directement dans l’outil de visioconférence ou disponible sur une page web, la transcription simultanée des échanges peut s’afficher sur l’écran de votre choix, sur votre téléphone ou encore sur une tablette. Nous conseillons de rapprocher le sous-titrage de la vidéo de sorte que votre regard puisse passer de l’un à l’autre facilement. Sur la page de sous-titrage du Messageur, chaque participant peut également personnaliser l’affichage d’après ses besoins en modifiant à sa convenance :

  • la taille de texte des sous-titres,
  • la couleur de fond,
  • la couleur du texte.

Quelques exemples d’installation de votre sous-titrage lors de réunions en visioconférence :

Le sous-titrage directement dans le logiciel de visioconférence ou ouvert sur une fenêtre juste à côté.

Le sous-titrage peut être affiché sur une tablette, positionnée à côté de votre écran principal.

Une configuration très mobile avec la visio sur un ordinateur portable et le sous-titrage sur un téléphone.

Des solutions adaptées aux événements et réunions qui mêlent présentiel et distanciel 

Des participants sur place et d’autres à distance tout en assurant une accessibilité texte & son optimale ? C’est possible ! Dans sa mallette à outils, Le Messageur vous équipe pour cette configuration  de plus en plus courante. La valise Diluz, couteau suisse de sonorisation permet de faire en sorte qu’un son de haute qualité soit capté et retransmis aux participants sur place et à distance (à la fois dans des boucles magnétiques, casques audio et dans une enceinte), en même temps qu’à l’interprète de l’écrit. Cette gestion du sonore crée des conditions très favorables pour la réalisation du sous-titrage en temps réel. Sonorisation adaptée et sous-titrage en temps réel combinés permettent aux participants en situation de handicap auditif de suivre les échanges dans d’excellentes conditions.

Valise Diluz, sono mobile utilisée pour les réunions qui mixent présentiel et distanciel

Crédit photos : Frédérique Jouvin

Téléchargez nos recommandations de pratiques inclusives pour les échanges en visioconférence :

Illustration sur les bonnes pratiques en visioconférence - Accessibilité - Le Messageur

Quelques exemples de réalisations :

Webinaire de Cap Emploi 14 sur le thème du handicap auditif en entreprise - réalisé avec un sous-titrage en direct
·
17 novembre 2020

Un webinaire sur le handicap auditif en entreprise organisé par Cap Emploi 14

Cap Emploi 14 a convié Le Messageur à un webinaire sur le thème du handicap auditif en entreprise. Une action…

DE (TRÈS) BONNES RAISONS DE FAIRE APPEL À NOUS

Accessibilité De Réunions Mi-présentielles Mi-distancielles

Ça fonctionne aussi avec des participants sur place et d'autres à distance

Photo Interprète De L'écrit - Florie Réalise Une Transcription Simultanée Lors D'un événement

Un sous-titrage de qualité, réalisé par nos interprètes de l'écrit

Le Messageur Sous-titre En Direct Vos Réunions Et événements En Visioconférenceen

Une mise en place simple, rapide et adaptable

Ces articles peuvent vous intéresser

Back To Top