Illustration Montrant Des Personnes Avec Des Casques Et Un Ordinateur.

Le sous-titrage de vidéos, à quoi ça sert ? Les experts vous répondent.

Au Messageur, nous vous proposons de sous-titrer vos vidéos en post-production.  

Pour un accès universel à l’information 

Dans un monde de plus en plus numérique, l’accessibilité à l’information est devenue un enjeu majeur pour tous. Parmi les outils permettant de garantir une communication universelle, le sous-titrage de contenus vidéo est devenu indispensable. Que ce soit pour des films, des webinaires, des publicités ou des réels sur Instagram, le sous-titrage permet d’offrir au plus grand nombre la possibilité d’accéder à la communication (rappelons qu’en France, plus de 6 millions de personnes sont malentendantes !)

Pour Juliette Phuong (Formatrice en inclusion) :  

Ce qui m’énerve le plus avec les vidéos, c’est quand il n’y a pas de sous-titres. […] Pour d’autres personnes, la vidéo est difficile d’accès, voire totalement inaccessible. En France, par défaut, les vidéos et les films sont sans sous-titrage. Sur certaines chaines, c’est une option à activer.
Encore faut-il la trouver ! Encore faut-il qu’elle soit de qualité ! Or les sous-titres sont indispensables pour comprendre une vidéo.  »*

Quels sont les avantages du sous-titrage ?

Afficher du sous-titrage sur du contenu digital a plusieurs vertus :  

  • Rendre accessible l’information aux personnes sourdes et malentendantes.  
  • Améliorer votre référencement sur les moteurs de recherche. 
  • Permettre aux personnes qui ne veulent pas activer l’audio sur leur téléphone d’avoir accès aux vidéos.  
  • Permettre à votre vidéo d’avoir une portée plus grande sur les réseaux sociaux et améliorer le taux d’engagement.  

Pour Céline Ripolles (Traductrice, sous-titreuse et formatrice) dans l’un de ses articles :

Avoir recours à un sous-titrage professionnel et adapté pour les personnes sourdes et malentendantes améliore l’accessibilité de vos vidéos donc aussi votre réputation en tant que marque sur le Web. Votre contenu pourra être vu par plus de personnes, qui reconnaîtront que l’inclusivité fait partie de vos valeurs.  »* 

Logiciel, IA ou intervention humaine ?  

Bien que l’intelligence artificielle ait fait des progrès considérables dans le domaine du sous-titrage automatique, l’intervention humaine reste indispensable pour garantir une qualité optimale. En effet, la machine peut encore rencontrer des difficultés à interpréter correctement les propos, à respecter les règles de grammaire, de conjugaison et d’orthographe, ainsi qu’à effectuer des coupures et des césures adéquates pour respecter les normes d’accessibilité.

De plus, le sous-titrage ne se limite pas à une simple transcription de texte, mais nécessite une compréhension fine du contexte, des émotions et des nuances de la langue parlée. C’est pourquoi l’expertise humaine reste essentielle pour garantir une accessibilité de qualité (que ce soit pour le sous-titrage en direct ou en post-production).

Le sous-titrage : une expertise indispensable pour une accessibilité optimale

Est-ce simple de sous-titrer du contenu vidéo ? Eh bien non ! Contrairement à ce qu’on pourrait penser, le sous-titrage nécessite une expertise pointue et une grande maîtrise de la langue.

Le sous-titrage doit notamment répondre à plusieurs impératifs. Il doit être lisible, simple, clair et prendre en compte les subtilités du langage et des expressions. Bref, c’est un véritable exercice d’expert, qui nécessite une formation adéquate et une grande expérience. Au Messageur, les professionnels du sous-titrage sont des acteurs clés pour garantir une accessibilité optimale des contenus vidéo.

Dans un récent post sur LinkedIn, Emmanuelle Aboaf (Développeuse Angular .NET chez Shodo et conférencière tech) déplore la piètre qualité de certains sous-titres sur les réseaux :  

Depuis quelques temps, je vois de plus en plus de vidéos sous-titrées un peu n’importe comment […]  C’est insupportable, comment peut-on lire ce genre de sous-titres correctement ?  »*  

Elle énumère notamment les erreurs de traduction et d’affichage, bien souvent commises par des personnes non formées, des logiciels ou des IA encore trop imparfaits.  

Je vois beaucoup de vidéos avec des sous-titres tronqués qui sont créés automatiquement par l’IA. […] L’affichage des sous-titres « mot à mot » est très inconfortable. Pour moi, c’est impossible à lire surtout quand ça défile très vite. […] Il n’y a rien de plus énervant de commencer à visionner une vidéo sous-titrée et de constater qu’au bout d’une minute, il y a le logo son qui s’affiche pour dire qu’il faut mettre le son car la suite de la vidéo ne sera pas sous-titrée.  »

Diffuser du sous-titrage de qualité, c’est permettre à tous d’avoir accès au même niveau d’information. Lors d’une formation, d’une réunion, d’un meeting ou bien d’une conférence, l’utilisation du sous-titrage en direct permet de s’assurer que les informations transmises sont bien reçues par tous les participants (plus d’infos sur le sous-titrage en direct d’événements : https://www.lemessageur.com/accessibilite-evenements/ )

L’accessibilité est un enjeu majeur sur tous les supports et dans tous les secteurs car elle permet à de nombreuses personnes avec des difficultés auditives d’avoir accès à l’information, mais aussi à des utilisateurs ou des spectateurs de couper le son qui peut parfois être invasif.  

Elsa Turquet (consultante en marketing digital et rédactrice SEO) évoque sur son profil LinkedIn, son besoin fréquent, en tant que joueuse de jeux vidéo, de couper le son pour ne pas déranger son entourage. Elle dit s’aider entre autres des sous-titres pour accéder au même niveau d’informations que les autres joueurs. Selon elle, le sous-titrage est un outil essentiel pour une expérience de jeu inclusive et accessible à tous.

Sous-titrer des supports audiovisuels sur les réseaux sociaux est une stratégie marketing et commerciale efficace pour améliorer la performance des vidéos. En effet, cela permet d’augmenter le taux d’engagement, la viralité et les leads (conversion des prospects en clients).

En conclusion, plus vous créez du contenu de qualité accessible à tous, plus vous avez de chances de transmettre cette information à un maximum de personnes, d’améliorer le confort de lecture et d’accroître la viralité de la vidéo, tout en augmentant votre performance marketing et commerciale.

*Ces propos sont issus de posts LinkedIn publiés sur les profils des personnes nommées ci-dessus. 

Back To Top