Coulisses de l’accessibilité : les interprètes de l’écrit en action
Vous êtes un fervent participant à des conférences, un habitué des manifestations publiques ou un téléspectateur assidu d'émissions télévisées ?…
Vous êtes un fervent participant à des conférences, un habitué des manifestations publiques ou un téléspectateur assidu d'émissions télévisées ?…
Rejoignez-nous le vendredi 6 octobre entre 14h et 17h dans nos locaux rennais pour une immersion au cœur de nos…
Après une expérience en tant qu’indépendante à partir de 2011, Florie intègre Le Messageur en 2018. Interprète de l'écrit, elle…
Vous connaissez peut-être Muriel ? De l’autre côté de l’écran, elle réalise le sous-titrage en direct de vos réunions et événements.…
En préambule En France, le sous-titrage des programmes télévisés pour les personnes sourdes et malentendantes est régi par plusieurs lois…
Le Messageur reçoit régulièrement des demandes de prestations de vélotypie pour rendre des réunions ou des événements accessibles. Si nous…
À la recherche de collaborateurs anglophones pour nos clients demandeurs de sous-titrage en anglais, 3 interprètes de l’écrit du Messageur…
Les occasions de rencontrer nos pairs à l’étranger pour échanger sur le métier du sous-titrage en temps réel sont rares.…
Le stage touche à sa fin pour Adèle C., Adèle K. et Amélia. Aux côtés de Muriel, à Rennes, elles…
Dans le cadre de leur Master Traduction Audiovisuelle et Accessibilité (TAVA) à l’ITIRI (Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations…